top of page

Cartas para o oriente

Marco Prates 

Translate

Letters to the Eastern

Eu sei que você nunca lê as cartas que eu nunca escrevi

Hoje, amanhã ou talvez um dia eu consiga me redimir

Confesso que eu nunca tentei por desejar não lhe ferir

Sei que não seria bom pra você se não consigo ser pra mim

 

Palavras secretas

Suspiros eternos

Silêncio sincero que se cala ao falar

 

Mesmo com nossos encontros sendo tão casuais

Eu fico na expectativa de torna-los reais

Aqueles velhos retratos que nunca tiramos

Ficam guardados comigo pra onde eu vou

I know that you never read the letters that I never wrote

Today, tomorrow or maybe someday I will be able to redeem myself

I confess that I never tried because I didn’t want to hurt you

I know I wouldn’t be good for you if I can’t be good for me

 

Secret words

Eternal whispers

Sincere silence that gets still when speaks

 

Even with our meetings being so casual

I get the expectation to turn them real

Those old portraits that we never took

Are stored with me wherever I go

bottom of page